虎のつぶやき
言語論
2024/01/13(土) 09:28:00
言語とは人類が生み出したものの中でも、かなり重要な発明になります。
ですが、文化圏によって言語は大きく異なります。
それは言葉や文字だけではありません。
分節が大きく違うのです。
例えば、日本語だと水、お湯のように温度によって全く同じものでも
呼び方が異なります。
英語では温度に関係なくWaterです。
このように、言語によって何をもって区別するかは異なるのです。
分節は恣意的(しいてき)なのです。恣意的とは、でたらめという意味です。

あるものを発見したとして、それを各文化によって独自の分節を施し、
名づけをして、それから認知するのです。
日本人は肩が凝ったといいますが、英語ではStiff neck(スティッフネック)といいます。
つまり肩ではなく、首なのです。
英語圏では、肩ではなく首として認知しているのです。
このように、同じものを見ても分節はでたらめです。
名づけもでたらめです。
なので認知の仕方もでたらめなのです。

ちなみに分節する前のものを、「ありのままの現実、ものそのもの、裸の現実」などと
表現されることが多いです。
外国語を学習するときは、言語の恣意性をよく理解すると
効率がよくなると思います。

次回予告 メディア論