New
求人番号:26022【関西研】AI自律制御と量子計測を融合した先進ターゲット相対論的イオン加速研究(任期制常勤・博士研究員)(先端レーザー科学研究グループ)
2026/05/27(水) 更新
求人カテゴリー / Recruiting Category
木津地区
職種/Job type
研究職/Research job
雇用形態/Employment pattern
任期制常勤職員/Fixed-Term Full-Time Staff
職名/Job type
博士研究員
Postdoctoral Fellow
Postdoctoral Fellow
業務テーマ/Work theme
AI自律制御と量子計測を融合した先進ターゲット相対論的イオン加速研究
Relativistic Ion Acceleration Using Advanced Targets with AI Autonomous Control and Quantum Diagnostics
Relativistic Ion Acceleration Using Advanced Targets with AI Autonomous Control and Quantum Diagnostics
業務内容/Work contents
【雇入れ直後】
高強度レーザーと物質の相互作用を利用して、光速に近い速度で運動する「相対論的イオン」を創出する先進的な粒子加速研究を推進する。具体的には、以下の(1)~(3)を行うことにより、高品質なレーザー駆動量子ビーム源の創出と多様な先端分野への応用展開に貢献する。
(1) 水素クライオターゲットやグラフェンターゲットなどの先進ターゲットの開発と高度化、
(2) レーザー航跡場によるイオンの追加加速を組み合わせ、1 GeVを超える相対論的イオン生成を目指す実験の実施、
(3) AI自律制御および量子計測技術を活用した実験の最適化・安定化に資する研究基盤の構築・発展を先導
[Immediately after hiring]
Advanced research on particle acceleration to generate relativistic ions traveling close to the speed of light via ultra-intense laser–matter interactions will be conducted. Specifically, by carrying out items (1)–(3) below, this work aims to establish high-quality laser-driven quantum beam sources and contribute to their application across a wide range of advanced fields.
(1) develop and refine advanced targets, including cryogenic hydrogen targets and graphene targets,
(2) conduct experiments to generate relativistic ions with energies exceeding 1 GeV by combining these targets with laser wakefield post acceleration, and
(3) lead the development of a research framework that enables the optimization and stabilization of experiments through the integration of AI based autonomous control and quantum diagnostic technologies.
【変更の範囲】
雇入れ直後の内容に加え、職名及び職種に応じた業務全般
[Scope of change]
In addition to the content immediately after hiring, the overall work according to the job title and job type
高強度レーザーと物質の相互作用を利用して、光速に近い速度で運動する「相対論的イオン」を創出する先進的な粒子加速研究を推進する。具体的には、以下の(1)~(3)を行うことにより、高品質なレーザー駆動量子ビーム源の創出と多様な先端分野への応用展開に貢献する。
(1) 水素クライオターゲットやグラフェンターゲットなどの先進ターゲットの開発と高度化、
(2) レーザー航跡場によるイオンの追加加速を組み合わせ、1 GeVを超える相対論的イオン生成を目指す実験の実施、
(3) AI自律制御および量子計測技術を活用した実験の最適化・安定化に資する研究基盤の構築・発展を先導
[Immediately after hiring]
Advanced research on particle acceleration to generate relativistic ions traveling close to the speed of light via ultra-intense laser–matter interactions will be conducted. Specifically, by carrying out items (1)–(3) below, this work aims to establish high-quality laser-driven quantum beam sources and contribute to their application across a wide range of advanced fields.
(1) develop and refine advanced targets, including cryogenic hydrogen targets and graphene targets,
(2) conduct experiments to generate relativistic ions with energies exceeding 1 GeV by combining these targets with laser wakefield post acceleration, and
(3) lead the development of a research framework that enables the optimization and stabilization of experiments through the integration of AI based autonomous control and quantum diagnostic technologies.
【変更の範囲】
雇入れ直後の内容に加え、職名及び職種に応じた業務全般
[Scope of change]
In addition to the content immediately after hiring, the overall work according to the job title and job type
応募資格/Application eligibility
(1)採用日時点において、博士号学位取得後8年以内の方。但し、外国国籍の研究者については、新規採用時において、日本の医師、診療放射線技師又は医学物理士に準じると機構が認める外国の免許、資格取得後8年以内の方であって、博士号学位取得者と同等の能力を有すると認められる方も対象とします。博士号学位取得後に労基法に定める産前産後休業、育児・介護休業法に定める育児休業又は介護休業を取得した場合は、その期間を除いて、新規採用時において、学位等取得後8年以内の者も対象とする。
(2)当機構の博士研究員に在職履歴のある方は応募できません。
(1) A person for whom eight years have not passed, at the time of hiring, since the acquisition of their doctoral degree. However, a foreign national researcher is eligible if eight years have not passed, at the time of being newly hired, since the acquisition of their foreign license or qualification that QST finds equivalent to those licenses and qualifications of Japanese doctors, medical radiology technicians, or medical physicists, and also if QST finds that this foreign national researcher possesses abilities equivalent to those of doctoral degree holders. If a person took maternity leave before or after childbirth under the Labor Standards Act or childcare leave or caregiver leave under the Act on Childcare and Caregiver Leave, this person is eligible if eight years excluding the period of such leave have not passed, at the time of being newly hired, since the acquisition of their degree, etc.
(2) Any person who has ever worked at QST as a doctoral research fellow is not eligible to apply.
(2)当機構の博士研究員に在職履歴のある方は応募できません。
(1) A person for whom eight years have not passed, at the time of hiring, since the acquisition of their doctoral degree. However, a foreign national researcher is eligible if eight years have not passed, at the time of being newly hired, since the acquisition of their foreign license or qualification that QST finds equivalent to those licenses and qualifications of Japanese doctors, medical radiology technicians, or medical physicists, and also if QST finds that this foreign national researcher possesses abilities equivalent to those of doctoral degree holders. If a person took maternity leave before or after childbirth under the Labor Standards Act or childcare leave or caregiver leave under the Act on Childcare and Caregiver Leave, this person is eligible if eight years excluding the period of such leave have not passed, at the time of being newly hired, since the acquisition of their degree, etc.
(2) Any person who has ever worked at QST as a doctoral research fellow is not eligible to apply.
給与/Salary
年俸制、経験・業績等により以下の区分で報酬を決定
月額37万円、40万円、45万円(社会保険料及び税込み)
Based on our annual salary system, the salary is determined according to the following categories on the basis of experience, achievements, etc.
A monthly amount of 370000, 400000, or 450000 yen (inclusive of social insurance premiums and taxes)
月額37万円、40万円、45万円(社会保険料及び税込み)
Based on our annual salary system, the salary is determined according to the following categories on the basis of experience, achievements, etc.
A monthly amount of 370000, 400000, or 450000 yen (inclusive of social insurance premiums and taxes)
提出書類/Documents to be submitted
(1)業績リスト(原著、総説、学会発表別。最新のものから順に記入)
(2)主要業績概要(A4版2枚以内)
(3)今後の研究の抱負(A4版2枚以内)
(希望するテーマに関連付けて記載してください)
(4)主要論文別刷5編以内
(5)学位記(写)
(6)応募者の業績について説明可能な2名以上の推薦者の情報
(1) Achievement list (organized according to original articles, review papers, and conference presentations; in reverse chronological order)
(2) Outline of main achievements (up to 2 sheets of A4 paper)
(3) Your aspirations for future research (up to 2 sheets of A4 paper)
(4) Reprints of up to five main papers
(5) Diploma (copy)
(6) At least two references who can comment on the candidate's achievements
(2)主要業績概要(A4版2枚以内)
(3)今後の研究の抱負(A4版2枚以内)
(希望するテーマに関連付けて記載してください)
(4)主要論文別刷5編以内
(5)学位記(写)
(6)応募者の業績について説明可能な2名以上の推薦者の情報
(1) Achievement list (organized according to original articles, review papers, and conference presentations; in reverse chronological order)
(2) Outline of main achievements (up to 2 sheets of A4 paper)
(3) Your aspirations for future research (up to 2 sheets of A4 paper)
(4) Reprints of up to five main papers
(5) Diploma (copy)
(6) At least two references who can comment on the candidate's achievements
提出期限/submission deadline
2026年 06月 22日
勤務地 / Work location
木津地区(Kizu)
勤務地の変更の範囲/Scope of change
原則として変更なし。ただし、当初締結する雇用契約書の変更契約書を締結の上、機構の指定する場所に就業場所を変更することがあり得る。
採用予定人数/Number of positions
1名
配属先(予定)/Assignment site
光量子ビーム科学研究部 先端レーザー科学研究グループ
Advanced Laser Science Group, Department of Advanced Photon Research
Advanced Laser Science Group, Department of Advanced Photon Research
手当等/Allowance
通勤手当、住居手当、超過勤務手当等は職員に準じて支給
Commuting allowance, housing allowance, allowance for late night work, etc.
Commuting allowance, housing allowance, allowance for late night work, etc.
勤務時間/Working hours
裁量労働制(所定労働日は8時間15分勤務したものとみなす。)
Discretionary work system (a length of 8 hours and 15 minutes is deemed to have been worked on a single prescribed working day)
Discretionary work system (a length of 8 hours and 15 minutes is deemed to have been worked on a single prescribed working day)
勤務形態(その他)/Working arrangement
裁量労働制/Discretionary work system
休日/Non-working days
完全週休2日制(土・日)、祝日、年末年始(12月29日から翌年1月3日まで)
Two days-off per week (Saturday and Sunday), public holidays, and the year-end and new year period (from December 29 of the year to January 3 of the following year)
Two days-off per week (Saturday and Sunday), public holidays, and the year-end and new year period (from December 29 of the year to January 3 of the following year)
休暇/Leave
年次休暇、特別休暇(夏期休暇、リフレッシュ休暇、ボランティア休暇、結婚休暇、産前・産後休暇、育児休業制度、育児参加休暇、介護休暇制度等)
Annual leave, special leave (summer vacation, refreshment leave, leave for volunteering, marriage leave, maternity leave before and after childbirth, childcare leave system, childcare participation leave, caregiver leave system, etc.)
Annual leave, special leave (summer vacation, refreshment leave, leave for volunteering, marriage leave, maternity leave before and after childbirth, childcare leave system, childcare participation leave, caregiver leave system, etc.)
各種保険/Types of insurance
健康保険/Health insurance, 厚生年金保険/Employees pension insurance, 科学技術企業年金基金/Corporate pension fund for scientific and technology-based companies, 雇用保険/Employment insurance, 労災保険/Industrial accident insurance
宿舎/Accommodation
家族用・単身用住宅等(空室がある場合に入居可)
Housing for use by families/ or housing for employees unaccompanied by their family (available for move-in when vacant)
Housing for use by families/ or housing for employees unaccompanied by their family (available for move-in when vacant)
赴任旅費/Costs incurred for relocation
赴任に伴い住所の移転が生じた際の費用を当機構旅費規程に基づき支給/Costs incurred for relocation in taking up a post will be provided in accordance with the travel expense regulations of QST.
提出書類(その他)/Document (other)
英国及びEEA(欧州経済領域)加盟国(EU加盟国、アイスランド、リヒテンシュタイン、ノルウェー)に在住の方には次の同意書も提出してください。
個人情報の取扱いに関する同意書
https://www.qst.go.jp/soshiki/8/24962.html
If you reside in the United Kingdom or a member state of the EEA (European Economic Area, which consists of the EU member states, Iceland, Liechtenstein, and Norway), please also submit the following consent form. (Consent Form Regarding Handling of Personal Information)
https://www.qst.go.jp/soshiki/8/24962.html
個人情報の取扱いに関する同意書
https://www.qst.go.jp/soshiki/8/24962.html
If you reside in the United Kingdom or a member state of the EEA (European Economic Area, which consists of the EU member states, Iceland, Liechtenstein, and Norway), please also submit the following consent form. (Consent Form Regarding Handling of Personal Information)
https://www.qst.go.jp/soshiki/8/24962.html
採用試験/Employment examination
(1)業績審査(パワーポイント等を使用した口頭発表及び質疑応答)
(2)面接審査
(1) Achievement screening (an oral presentation with PowerPoint slides, etc. and a question and answer session)
(2) Interview
(2)面接審査
(1) Achievement screening (an oral presentation with PowerPoint slides, etc. and a question and answer session)
(2) Interview
書類審査/Documentary screening
提出された応募書類について審査の上、採用試験受験者を決定します。書類審査の結果及び採用試験の詳細については、応募書類に記載のE-mail又はマイページで通知します。
The submitted application documents will be examined to determine employment examination takers. Documentary screening results and details on the employment examination will be sent to the email address stated in the application document or will be notified to you through MYPAGE.
The submitted application documents will be examined to determine employment examination takers. Documentary screening results and details on the employment examination will be sent to the email address stated in the application document or will be notified to you through MYPAGE.
採用試験日/Employment examination date
2026年 08月
採用試験会場/Examination venue
国立研究開発法人量子科学技術研究開発機構
※後日対象者に通知します。
National Institutes for Quantum Science and Technology
* The scheduled examination venue may be subject to change. Examination takers will be notified at a later date.
※後日対象者に通知します。
National Institutes for Quantum Science and Technology
* The scheduled examination venue may be subject to change. Examination takers will be notified at a later date.
採用試験結果/Examination result
採用試験終了後、速やかにE-mail又は文書により通知します。
※選考結果に関するお問い合わせにはお答えできませんので、予めご了承ください。
After the employment examination, the examination takers will be notified of their results promptly by email or in writing.
* Please note that we cannot answer inquiries concerning screening results.
※選考結果に関するお問い合わせにはお答えできませんので、予めご了承ください。
After the employment examination, the examination takers will be notified of their results promptly by email or in writing.
* Please note that we cannot answer inquiries concerning screening results.
契約期間(更新条件等)Contractual period
令和9年4月1日から令和10年3月31日まで
当該年度の契約終了前の評価により、採用日から起算して3年間を上限として再契約が可能です。
当機構で任期制身分に雇用されている場合、期間は通算して5年間を上限とします。
From 4, 1, 2027 up until 3 ,31, 2028
Depending on an evaluation prior to the end of the contract for the fiscal year concerned, the renewal of the contract is possible with an upper limit of three years from the date of hiring. If you are employed by QST on a fixed-term basis, an aggregate upper limit of five years applies to your employment period.
当該年度の契約終了前の評価により、採用日から起算して3年間を上限として再契約が可能です。
当機構で任期制身分に雇用されている場合、期間は通算して5年間を上限とします。
From 4, 1, 2027 up until 3 ,31, 2028
Depending on an evaluation prior to the end of the contract for the fiscal year concerned, the renewal of the contract is possible with an upper limit of three years from the date of hiring. If you are employed by QST on a fixed-term basis, an aggregate upper limit of five years applies to your employment period.
旅費について/Travel expenses
採用試験に係る旅費は支給しません。/No travel expense is provided for the employment examination.
問い合わせ先/Contact point
(1)応募に関する問合せ先
〒619-0215 京都府木津川市梅美台8-1-7
国立研究開発法人量子科学技術研究開発機構 関西光量子科学研究所
管理部 庶務課 糸井 達哉
Tel: 0774-80-6934 E-mail:kizu_jinji=qst.go.jp
(「=」を「@」に置き換えてください)
(2)業務内容に関する問合せ先
〒619-0215 京都府木津川市梅美台8-1-7
国立研究開発法人量子科学技術研究開発機構 関西光量子科学研究所
光量子ビーム科学研究部 先端レーザー科学研究グループ 福田 祐仁
Tel: 0774-80-8682 E-mail:fukuda.yuji=qst.go.jp
(「=」を「@」に置き換えてください)
(1) For application-related inquiries
National Institutes for Quantum Science and Technology
8-1-7 Umemidai, Kizugawa City, Kyoto Prefecture, Japan
Tel: +81-774- 80 - 6934 E-mail:kizu_jinji=qst.go.jp
(Replace "=" with "@" )
(2) For inquiries about work contents
National Institutes for Quantum Science and Technology
8-1-7 Umemidai, Kizugawa City, Kyoto Prefecture, Japan
Tel: +81-774- 80 - 8682 E-mail:fukuda.yuji=qst.go.jp
(Replace "=" with "@" )
〒619-0215 京都府木津川市梅美台8-1-7
国立研究開発法人量子科学技術研究開発機構 関西光量子科学研究所
管理部 庶務課 糸井 達哉
Tel: 0774-80-6934 E-mail:kizu_jinji=qst.go.jp
(「=」を「@」に置き換えてください)
(2)業務内容に関する問合せ先
〒619-0215 京都府木津川市梅美台8-1-7
国立研究開発法人量子科学技術研究開発機構 関西光量子科学研究所
光量子ビーム科学研究部 先端レーザー科学研究グループ 福田 祐仁
Tel: 0774-80-8682 E-mail:fukuda.yuji=qst.go.jp
(「=」を「@」に置き換えてください)
(1) For application-related inquiries
National Institutes for Quantum Science and Technology
8-1-7 Umemidai, Kizugawa City, Kyoto Prefecture, Japan
Tel: +81-774- 80 - 6934 E-mail:kizu_jinji=qst.go.jp
(Replace "=" with "@" )
(2) For inquiries about work contents
National Institutes for Quantum Science and Technology
8-1-7 Umemidai, Kizugawa City, Kyoto Prefecture, Japan
Tel: +81-774- 80 - 8682 E-mail:fukuda.yuji=qst.go.jp
(Replace "=" with "@" )
留意事項/Point to consider
(1)⽇本国籍を有していない場合は、採⽤予定⽇までに⽇本国内における当機構で就労するために必要な在留資格を取得してください。
(2)以下のURLに公開している「誓約書」及び「研究活動の不正行為防止、公的研究費の不正使用防止及び安全保障輸出管理に関する誓約書」については、採用時の提出が必須となっております。提出できない場合は内定取消となりますので、ご留意ください。
https://www.qst.go.jp/soshiki/8/saiyo.html
(1)If you do not hold Japanese nationality, you need to obtain the visa required for working at QST in Japan prior to the scheduled date of hiring.
(2)The "Pledge" and the "Pledge Regarding Prevention of Research Misconduct, Prevention of Misuse of Public Research Funds, and Security Export Control," which can be obtained from the following URL, must be submitted upon employment. Please note that if these are not submitted, your job offer will be revoked.
(2)以下のURLに公開している「誓約書」及び「研究活動の不正行為防止、公的研究費の不正使用防止及び安全保障輸出管理に関する誓約書」については、採用時の提出が必須となっております。提出できない場合は内定取消となりますので、ご留意ください。
https://www.qst.go.jp/soshiki/8/saiyo.html
(1)If you do not hold Japanese nationality, you need to obtain the visa required for working at QST in Japan prior to the scheduled date of hiring.
(2)The "Pledge" and the "Pledge Regarding Prevention of Research Misconduct, Prevention of Misuse of Public Research Funds, and Security Export Control," which can be obtained from the following URL, must be submitted upon employment. Please note that if these are not submitted, your job offer will be revoked.
その他/Other
(1)本募集で採用された職員は、科学技術・イノベーション創出の活性化に関する法律第15条の2第1項第1号の規定に該当し、労働契約法第18条の特例対象となります。
(2)応募時点で従事している⾮常勤の職(⾮常勤講師、⾮常勤医師、委員会委員など)がある場合にはその旨申告してください。当機構採⽤後に申告のあった⾮常勤の職を継続する場合には、当機構の兼業⼿続きを経て許可を得る必要があります。
(1)An employee hired through this application process falls under the provisions of Article 15-2, paragraph (1), item (i) of the Act on Vitalizing the Creation of Science, Technology, and Innovation, and is subject to the exception set forth in Article 18 of the Labor Contracts Act.
(2) If you are currently employed in a part-time position (part-time lecturer, part-time doctor, committee member, etc.) at the time of application, please declare this fact. If you wish to continue your declared part-time position after being hired by our organization, you will need to go through our organization's procedures regarding concurrent employment and obtain permission.
(2)応募時点で従事している⾮常勤の職(⾮常勤講師、⾮常勤医師、委員会委員など)がある場合にはその旨申告してください。当機構採⽤後に申告のあった⾮常勤の職を継続する場合には、当機構の兼業⼿続きを経て許可を得る必要があります。
(1)An employee hired through this application process falls under the provisions of Article 15-2, paragraph (1), item (i) of the Act on Vitalizing the Creation of Science, Technology, and Innovation, and is subject to the exception set forth in Article 18 of the Labor Contracts Act.
(2) If you are currently employed in a part-time position (part-time lecturer, part-time doctor, committee member, etc.) at the time of application, please declare this fact. If you wish to continue your declared part-time position after being hired by our organization, you will need to go through our organization's procedures regarding concurrent employment and obtain permission.