翻訳・通訳ディレクション
求人カテゴリー
研究/開発/学術/薬事申請/知的財産
仕事内容
【業務内容】
糖尿病検査装置などの研究開発~販売を行う当社にて、翻訳・通訳のディレクター業務および実務をお任せいたします。
業務の切り出し、進捗管理、最終取りまとめ業務および会議通訳(逐次通訳)、文書翻訳等をお任せいたします。
・社内からの依頼に関する業務の振り分け、進捗管理
・外注業者との遣り取り
・社内、社外との会議通訳
・海外からの来客時の通訳
・文書、資料の翻訳
糖尿病検査装置などの研究開発~販売を行う当社にて、翻訳・通訳のディレクター業務および実務をお任せいたします。
業務の切り出し、進捗管理、最終取りまとめ業務および会議通訳(逐次通訳)、文書翻訳等をお任せいたします。
・社内からの依頼に関する業務の振り分け、進捗管理
・外注業者との遣り取り
・社内、社外との会議通訳
・海外からの来客時の通訳
・文書、資料の翻訳
職場情報・PR
【業務の魅力】
・様々な方とコミュニケーションを取れる点
・管理業務の経験を積める点
・安定的な業界×ビジネスモデルで腰を据えて長く勤めることができる点
【会社全体について】
室町時代から伝わる日本庭園、擁翠園(ようすいえん)の中に京都研究所がございます。
四季折々趣ある贅沢な空間で出来立てのコーヒーを飲みながら仕事をすることもできます。
役員や責任者を役職呼称ではなく「さん付け」で呼ぶルールが徹底されているなどオープンでフラットな組織を目指しております。
【チームについて】
弊社開発組織は製品領域ごとに部門が分かれています。
一方開発総務チームは製品の世界展開にあたり求められる知的財産管理、翻訳通訳、設計変更、ドキュメント作成、開発部署内の教育支援など専門性の高い業務を有する部署となっております。
計34名と開発部門で最もメンバーの多い組織となりますが、それぞれの専門領域に精通している社員がおりますので新たに業務チャレンジされる方も安心して業務にあたっていただける環境です。
・様々な方とコミュニケーションを取れる点
・管理業務の経験を積める点
・安定的な業界×ビジネスモデルで腰を据えて長く勤めることができる点
【会社全体について】
室町時代から伝わる日本庭園、擁翠園(ようすいえん)の中に京都研究所がございます。
四季折々趣ある贅沢な空間で出来立てのコーヒーを飲みながら仕事をすることもできます。
役員や責任者を役職呼称ではなく「さん付け」で呼ぶルールが徹底されているなどオープンでフラットな組織を目指しております。
【チームについて】
弊社開発組織は製品領域ごとに部門が分かれています。
一方開発総務チームは製品の世界展開にあたり求められる知的財産管理、翻訳通訳、設計変更、ドキュメント作成、開発部署内の教育支援など専門性の高い業務を有する部署となっております。
計34名と開発部門で最もメンバーの多い組織となりますが、それぞれの専門領域に精通している社員がおりますので新たに業務チャレンジされる方も安心して業務にあたっていただける環境です。
応募資格
<必須>
・TOEIC950点以上
・翻訳支援ツールの使用経験
・Word/Excel/PowerPointの使用経験
・取りまとめなどの管理業務に関心がある方
・TOEIC950点以上
・翻訳支援ツールの使用経験
・Word/Excel/PowerPointの使用経験
・取りまとめなどの管理業務に関心がある方
配属先情報
アークレイ株式会社 研究開発本部
給与情報
410~640万円
勤務時間
9:00~17:30 所定労働時間 7時間45分 休憩 45分
雇用形態
正社員, 契約社員
勤務地
京都市上京区(京都研究所)
歓迎する経験・資格
<こんな方が歓迎>
・メーカー(精密機器、家電)での翻訳通訳経験のある方
・海外生活の経験のある方
・メーカー(精密機器、家電)での翻訳通訳経験のある方
・海外生活の経験のある方
その他
【研 究 所】2011年に新設。京都市営地下鉄・鞍馬口駅より徒歩5分の立地。江戸時代より続く庭園「擁翠園」を有する。研究・開発員は、2016年3月現在・約200名。
【海外展開】1970年代の後半より海外へ商品を輸出。現在は売上の約50%が海外。世界70カ国以上で商品が流通。海外拠点は現在10箇所以上。2011年にはフィリピンに、2014年に中国内2ヶ所目の工場をオープン。
【海外展開】1970年代の後半より海外へ商品を輸出。現在は売上の約50%が海外。世界70カ国以上で商品が流通。海外拠点は現在10箇所以上。2011年にはフィリピンに、2014年に中国内2ヶ所目の工場をオープン。